当时我醉美人家,美人颜色娇如花。

出自唐代卢仝的 《有所思

翻译: 那时我在美人家里喝得沉醉,那美人的容颜娇艳得如同花朵一般。

赏析: 这两句诗以简洁而生动的笔触,描绘出令人心醉的场景。“当时我醉美人家”,一个“醉”字,不仅点明陶醉于美人所在之处,更蕴含着深深的眷恋。“美人颜色娇如花”,将美人的容颜比作娇艳的花朵,形象地展现出其美丽动人、青春娇艳,让人仿佛能看到那如花般的笑靥和迷人的风姿,给读者留下无尽的遐想空间,也让这份美好更加刻骨铭心。

有所思

卢仝 (唐代)

当时我醉美人家,美人颜色娇如花。

今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。

天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。

翠眉蝉鬓生别离,一望不见心断绝。

心断绝,几千里?

梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。

湘江两岸花木深,美人不见愁人心。

含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。

美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云。

相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。

有所思译文

那时候我沉醉在美人家里,美人的容颜娇艳如花。

如今美人离我而去,去往青楼,珠箔相隔,远在天涯。

天涯处那弯弯的嫦娥之月,十五十六月圆,之后又缺。

弯弯的眉毛、蝉翼般的鬓发,我们生离分别,望一眼之后就再也看不见,心都碎了。

心都碎了啊,相隔好几千里!在梦中醉卧于巫山的彩云间,醒来泪水滴落湘江的水里。

湘江两岸花木繁茂幽深,美人不见让我满心忧愁。

满怀忧愁又去弹奏绿绮琴,曲调高妙琴弦断绝却没有知音。

美人啊美人,不知你是傍晚的雨还是清晨的云。

相思一夜梅花绽放,忽然来到窗前,还以为是你来了。

当时我醉美人家,美人颜色娇如花。相关图片

当时我醉美人家,美人颜色娇如花。

更多卢仝的名句

相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。
湘江两岸花木深,美人不见愁人心。
今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。
梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。
含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。

更多卢仝的诗词