湘江两岸花木深,美人不见愁人心。

出自唐代卢仝的 《有所思

翻译: 湘江两岸的花草树木长得很茂盛,(可是)美人却见不到,这让人心生忧愁。

赏析: 这两句诗营造出了一种深邃而又惆怅的意境。湘江两岸繁花似锦、绿树成荫,本应是充满生机与美好的景象。然而,“美人不见”却使这份美好蒙上了忧愁的阴影。诗人以花木之盛反衬美人未现的失落,将美好的环境与内心的愁苦形成鲜明对比,更深刻地表达出对美人的思念与期盼,让人感受到那无尽的忧思与怅惘。

有所思

卢仝 (唐代)

当时我醉美人家,美人颜色娇如花。

今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。

天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。

翠眉蝉鬓生别离,一望不见心断绝。

心断绝,几千里?

梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。

湘江两岸花木深,美人不见愁人心。

含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。

美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云。

相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。

有所思译文

那时候我沉醉在美人家里,美人的容颜娇艳如花。

如今美人离我而去,去往青楼,珠箔相隔,远在天涯。

天涯处那弯弯的嫦娥之月,十五十六月圆,之后又缺。

弯弯的眉毛、蝉翼般的鬓发,我们生离分别,望一眼之后就再也看不见,心都碎了。

心都碎了啊,相隔好几千里!在梦中醉卧于巫山的彩云间,醒来泪水滴落湘江的水里。

湘江两岸花木繁茂幽深,美人不见让我满心忧愁。

满怀忧愁又去弹奏绿绮琴,曲调高妙琴弦断绝却没有知音。

美人啊美人,不知你是傍晚的雨还是清晨的云。

相思一夜梅花绽放,忽然来到窗前,还以为是你来了。

湘江两岸花木深,美人不见愁人心。相关图片

湘江两岸花木深,美人不见愁人心。

更多卢仝的名句

相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。
今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。
当时我醉美人家,美人颜色娇如花。
梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。
含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。

更多卢仝的诗词