出自宋代辛弃疾的 《贺新郎·用前韵送杜叔高》
翻译: 站起身来眺望中原大地,在白日里,战争的残骨已渐渐销蚀。 需要注意的是,将古诗词翻译成现代中文时,很难完全传达出原诗的意境和韵味,这种翻译主要是为了帮助理解诗句的大致意思。这句诗中的“衣冠神州路”指的是中原大地,“销残战骨”形象地描绘了战争过后,战死者的尸骨逐渐消逝的情景,透露出一种悲凉和感慨。如果您对这句诗或其他古诗词还有其他疑问或想要深入探讨的,欢迎随时提问。
赏析: 这两句诗描绘出一幅悲壮而凄凉的画面。“起望衣冠神州路”,表达了诗人对华夏大地的深深凝望与忧思,展现出对国家命运的关切。“白日销残战骨”则以触目惊心的景象,凸显战争的残酷,白日之下,战骨残损,让人感受到生命的消逝和战争带来的巨大伤痛。诗句情感沉郁,蕴含着对和平的渴望以及对战争的谴责,极具感染力,令人深思。
细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。
去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。叹夷甫、诸人清绝。夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁。南共北,正分裂。
仔细地来评说你的诗作。
惆怅那像仙乐般的余音,像来自广阔的天空,又如洞庭湖水般纠结萦绕。
千尺高的阴暗山崖尘土都到不了,只有层层的冰雪。
刚一见到,就令人寒毛竖起。
自古以来美女大多命运不好,对着自古以来那一片让人伤心的月亮。
华丽的屋子清冷,夜里弹奏着瑟。
距离皇宫很近是你家特别之处。
看那天空中,鱼龙神色暗淡,风云变幻开合。
起身眺望中原大地的道路,白日里战争的残骨正在消解。
叹息王衍之类的人清雅至极却毫无作为。
半夜里狂放高歌,悲风涌起,听那叮叮当当的,是房檐间挂着的铁片发出的声音。
南方和北方,正在分裂。