翻译: 在边疆的胡天明月下,从云边传来大雁的哀鸣已断绝;在陇山上,牧羊归来,塞外的草原上弥漫着烟雾。 (这句诗描绘了边疆的荒凉景象,表达了诗人的孤寂和思乡之情)
赏析: 这两句诗意境苍茫而悠远。诗人以“云边雁断”描绘出在边地连大雁都杳无踪迹,烘托出孤寂氛围;“胡天月”高悬,更添清冷。“陇上羊归”展现了草原上羊群归来的画面,“塞草烟”则描绘出塞外荒草在烟雾中若隐若现。整体画面动静结合,既有空寂又有动态之美,生动地刻画出边地的荒凉与孤寂,也透露出诗人内心的愁绪与思念。
苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;而今古庙高树,肃穆庄严久远渺然。
羁留北海音书断绝,头顶胡天明月;荒陇牧羊回来,茫茫草原已升暮烟。
回朝进谒楼台依旧,甲帐却无踪影;奉命出使加冠佩剑,正是潇洒壮年。
封侯受爵缅怀茂陵,君臣已不相见;空对秋水哭吊先皇,哀叹逝去华年。