一声声,一更更。

出自宋代万俟咏的 《长相思·雨

翻译: (雨声)一声声地传来,(夜晚)一更又一更过去。

赏析: “一声声,一更更”短短五个字,却极具表现力。通过叠词“一声声”“一更更”,营造出一种反复、连绵不绝的氛围。那一声声的呼唤,那每过一更愈发深沉的情境,让读者仿佛能亲耳听到那不绝于耳的声音,切身感受到时间的缓慢推移和其中蕴含的无尽愁绪。简单的表述,却有着极强的感染力,使人对所描绘的场景产生丰富的联想和深切的共鸣。

长相思·雨

万俟咏 (宋代)

一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。

梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。

长相思·雨译文

一声声,一更又一更。

窗外是芭蕉树,窗内是一盏灯,在这个时候有着无尽的情思。

梦难以做成,怨恨难以平息。

却不知忧愁的人不喜欢听到这声音,雨滴在空寂的台阶上一直滴到天亮。

一声声,一更更。相关图片

一声声,一更更。

更多万俟咏的名句

见梨花初带夜月,海棠半含朝雨。
向晚骤、宝马雕鞍,醉襟惹、乱花飞絮。
清明看、汉宫传蜡炬。
门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。
送春滋味,念远情怀,分付杨花。

更多万俟咏的诗词