出自宋代万俟咏的 《木兰花慢·恨莺花渐老》
翻译: 门外有垂着的杨树,岸边一侧,那座画桥旁,不知是谁系好了小船。
赏析: 这两句词意境优美,引人遐想。门外垂杨依依,岸侧宁静清幽。“画桥谁系兰舟”这一问,更是增添了无尽的悬念与情思。它或许是在诉说离人的未归,或许是在感慨时光的匆匆。以景衬情,那系着的兰舟似是系住了无限的愁绪,让人心生怅惘,也让人对背后的故事充满了探寻之意。
恨莺花渐老,但芳草、绿汀洲。纵岫壁千寻,榆钱万叠,难买春留。梅花向来始别,又匆匆、结子满枝头。门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。
悠悠。岁月如流。叹水覆、杳难收。凭画阑,往往抬头举眼,都是春愁。东风晚来更恶,怕飞红、怕絮入书楼。双燕归来问我,怎生不上帘钩。
遗憾莺花渐渐老去,只有那芳草,铺满了汀洲。
纵然那山峰高千寻,榆钱层层叠叠,也难以将春天挽留。
梅花向来刚刚分别,又匆匆地结满了枝头的果实。
门外那垂杨在岸边,画桥边是谁系着兰舟。
悠悠。
岁月如同流水。
叹息覆水难以再收回。
靠着画栏,常常抬头举目,满眼都是春愁。
东风傍晚来的时候更加恶劣,害怕落花、害怕柳絮飞进书楼。
双燕归来问我,为什么不把帘钩挂起。