出自五代孙光宪的 《虞美人·好风微揭帘旌起》
翻译: 想让人帮我传递相思之情却找不到人,落花和芳草都已过了盛时,这样的情景无人知晓。
赏析: 这段词句意境凄美,饱含深情。“教人无处寄相思”,直抒相思无处寄托的愁苦,凸显出内心的孤独与无奈。“落花芳草过前期”以景衬情,落花与芳草暗示时光流逝,前期已过,相思却未达。而“没人知”三字,更是将这份隐秘的情感推向更深的寂寞,无人理解,无人知晓,令人心生怜悯,韵味悠长。
好风轻轻地揭开帘旌扬起,金色翅膀的鸾鸟相互依偎。
翠绿的屋檐下愁绪地听着幼鸟的声音,在这时春天的情状暗暗地牵动情思,唯独心中难以平静。
画堂前的流水白白地被遮蔽,一穗香在轻轻摇曳。
让人没有地方寄托相思之情,落花和香草都已过了先前约定的时候,没有人知道。