想得玉人情,也合思量我。

出自五代孙光宪的 《生查子·窗雨阻佳期

翻译: 想着心上人的情意,她也应该同样思念着我吧。

赏析: 这两句诗情感真挚而细腻。以直白的语言,表达了深深的思念与期待。“想得玉人情”,展现出主人公对心上人的深切牵挂,那份思念跃然纸上。而“也合思量我”,则透露出一种期盼,渴望自己的深情能得到回应,既有爱的热烈,又有患得患失的忐忑,将相思之苦与期待之切完美融合,让人心生共鸣,感慨爱情中的复杂心绪。

生查子·窗雨阻佳期

孙光宪 (五代)

窗雨阻佳期,尽日颙然坐。帘外正淋漓,不觉愁如锁。

梦难裁,心欲破,泪逐檐声坠。想得玉人情,也合思量我。

生查子·窗雨阻佳期译文

窗外的雨阻碍了美好的约会,整天忧愁地坐着。

帘外雨水正不停地洒落,不知不觉忧愁如同锁链般紧锁。

梦难以剪裁,心好像要破碎,泪水随着屋檐滴水的声音坠落。

想着心中的那个人,想必也应该在思念着我。

想得玉人情,也合思量我。相关图片

想得玉人情,也合思量我。

更多孙光宪的名句

翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。
晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。
目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。
教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。
花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。

更多孙光宪的诗词