翻译: 如今国家统一,天下一家,但那旧日的堡垒却已荒芜,只有萧萧的秋风吹拂着芦荻。 (这句话描绘了一种世事变迁、旧迹荒凉的景象)
赏析: 这两句诗意境深沉,意味无穷。“今逢四海为家日”,展现了天下一统的局面,却隐隐透露出一种沧桑之感。而“故垒萧萧芦荻秋”,以萧萧的风声和秋日的芦荻,烘托出故垒的荒凉。昔日的战争遗迹在秋意中更显萧瑟,让人感慨历史的变迁和岁月的无情,同时也蕴含着对往昔的追思和对和平的珍惜。诗句情景交融,发人深省。
王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。
千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。
从今以后天下归为一同,芦荻在旧垒上萧萧飘摇。