金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。
熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。 高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。 奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。 真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。
火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时。 长信宫中秋月明,昭阳殿下捣衣声。
白露堂中细草迹,红罗帐里不胜情。
金井边的梧桐树叶已经发黄,珠帘不卷夜晚已降寒霜。
熏笼和玉枕都已失去了光彩,躺在床上听着南宫传来的滴漏声那么漫长。
高大宫殿里秋夜捣衣声直到深夜,霜很重还想起给君王做的御衣那么寒冷。
银灯照着宫门上的青琐裁缝停歇,还是向着京城的圣明君主去看。
清晨拿着扫帚打扫开金殿,暂且拿着团扇一同徘徊。
美丽容颜还比不上寒鸦的颜色,寒鸦还带着昭阳殿的日影飞来。
真的是薄命长久地思索,梦中见到君王醒来后又生疑。
灯火照着西宫知道在夜里饮酒作乐,分明又像走在复道上接受恩宠的时候。
长信宫中秋天的月光那么明亮,昭阳殿下传来捣衣的声音。
白露堂中有细细的草迹,红罗帐里有着无尽的情思。