降奚能騎射,戰馬百餘匹。
甲仗明寒川,霜囗囗囗囗。
囗囗煞單于,薄暮紅旗出。
城旁粗少年,驟馬垂長鞭。
脫卻囗囗囗,囗囗淪狄天。
匈奴不敢出,漠北開塵煙。
投降的奚族人能夠騎馬射箭,擁有百餘匹戰馬。
鎧甲兵器照亮了寒冷的河流,寒霜(怎樣怎樣)。
(怎樣怎樣)震懾了單于,傍晚時分紅旗出現。
城旁的健壯少年,驅馬垂着長長的馬鞭。
脫去了(怎樣怎樣),(怎樣怎樣)淪陷在狄人的天地。
匈奴不敢出來,漠北揚起了塵煙。
這首詩中有一些字詞缺失,不太完整,所以在具體翻譯上可能會存在一些不準確之處。
芙蓉楼送辛渐
闺怨
春宫曲
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
出塞二首·其一
塞上曲·其一
塞下曲
长信怨
又
长信秋词五首
塞下曲·秋风夜渡河
送任五之桂林
从军行七首·其四
送刘十五之郡
送人归江夏
送李五
行路难
城傍曲
梅诗