破窗多穿風,冷燭無定焰。
滴瀝隨衣淚,反覆到心念。
趨生迷夷塗,失城陷深塹。
病拙未爲療,膏肓不容砭。
無家可容歸,有竈亦斷掭。
鳧短鶴脤長,飲啄兩自贍。
天有不可問,何獨於我欠。
吾觀序卦辭,否乃適泰漸。
而餘何爲者,獨此不見驗。
譬如白爲緇,一造遂永染。
久生人所羨,我獨處之厭。
安得蓋棺去,手足同一斂。
窗戶破了多處透風進來,冰冷的燭火沒有穩定的火焰。
不斷滴落的像淚水一樣順着衣服,反覆地觸動着內心的思念。
追求生存卻迷失在錯誤的道路上,失去城池陷入深深的壕溝。
病弱笨拙還沒有得到醫治,病入膏肓已不能用鍼砭救治。
沒有家可以回去,有竈臺也斷了柴草。
野鴨腿短仙鶴脖子長,各自覓食足以養活自己。
上天有許多不能問的事,爲何單單對我有虧欠。
我看那《序卦》的言辭,否極纔會泰來漸漸變好。
而我是幹什麼的,唯獨這個道理在我這裏不見應驗。
就好像白色變成黑色,一旦染成就永遠染黑了。
長久地活着是人們所羨慕的,我卻獨自對此感到厭煩。
怎能等到蓋上棺材離去時,手腳能一同收斂。