錢塘山人大署壁,曰十月朔日且蝕。
坐者跳起行者留,愚聞之驚智爲惑。
我時過市偶自停,眩兩目視鬧耳聽。
自嗟身賤不有位,安得置此誅四刑。
惟此丙申日在未,天面黯鬱昏不濟。
舉頭仰日已半虧,羣陰得志雲不披。
塵函欲開鏡尚掩,誰把白壁塗之泥。
大哉玄象浩難測,安有庸人似術得。
天乎反成豎子名,不念吾皇禳以德。
吾聞日名爲大明,光一自出滅月星。
今乃爲之成薄蝕,安得君子不爲小人乘。
錢塘有個人在牆壁上大大地寫着,說十月初一將要發生日食。
坐着的人驚得跳起來行走的人停下來,我聽說後既驚訝又感到困惑。
我那時經過集市偶爾自己停下來,眼花繚亂地看着周圍喧鬧地聽着。
自己嘆息身份低賤沒有職位,怎能安排處置這種觀測天文預測的四種刑罰呢。
只有這丙申日在未時,天空的表面昏暗陰沉沒有光亮。
擡頭看太陽已經虧損了一半,衆多的陰雲得志雲彩也不消散。
像裝塵土的匣子想要打開鏡子還被遮住,是誰把白色的牆壁塗上了泥土。
偉大啊這玄奧的天象廣闊難以測度,哪有平庸的人好像有法術就能預測到。
上天啊反而成就了那小子的名聲,不想想我們的皇上用德來祈禱。
我聽說太陽的名字叫大明,光芒一旦出現就會使月亮星星消失。
現在卻讓它形成了日食,怎能讓君子不被小人欺凌。