燕子龛禅师

王维
王维 (唐代)

〔一本有咏字〕

山中燕子龛。

路剧羊肠恶。

裂地竞盘屈。

插天多峭[谔,“山”代“讠”]。

瀑泉吼而喷。

怪石看欲落。

伯禹访未知。

五丁愁不凿。

上人无生缘。

生长居紫阁。

六时自捶磬。

一饮常带索。

种田烧白云。

斫漆响丹壑。

行随拾栗猿。

归对巢松鹤。

时许山神请。

偶逢洞仙博。

救世多慈悲。

即心无行作。

周商倦积阻。

蜀物多淹泊。

岩腹乍旁穿。

涧唇时外拓。

桥因倒树架。

栅值垂藤缚。

鸟道悉已平。

龙宫为之涸。

跳波谁揭厉。

绝壁免扪摸。

山木日阴阴。

结跏归旧林。

一向石门里。

任君春草深。

燕子龛禅师翻譯

(其中一本有“咏”字)山中的燕子龛。

路途极其像险恶的羊肠小道。

大地开裂竞相盘曲。

直插天空大多峭拔险峻。

瀑布泉水怒吼着喷涌。

奇形怪状的石头看上去就要掉落。

大禹探访也未必知晓。

五丁也愁于不能开凿。

出家人没有尘世的缘分。

一直居住在紫阁。

六个时辰自己敲击磬。

一次饮水常常带着绳索。

种田时焚烧白云。

砍漆时在红色山谷中发出声响。

行走时跟随着捡拾栗子的猿猴。

归来对着筑巢的青松和仙鹤。

时常应山神的邀请。

偶尔与洞中的仙人赌博。

拯救世人多有慈悲心怀。

就本心而言没有刻意的行为。

在周地和商地厌倦了长久的阻碍。

蜀地的事物大多被滞留。

山岩的腹部时而从旁边穿过。

山涧的边缘时常向外拓展。

桥梁是依靠倒下的树木架设的。

栅栏是用垂下来的藤条捆绑的。

鸟飞的道路都已被整平。

龙宫也因此干涸。

跳跃的波浪谁来揭开。

绝壁免去了用手触摸。

山上的树木一天天阴森森的。

盘着腿回到过去的树林。

一直向着石门里面。

任凭你那里春草深深。

更多王维的名句

空山新雨後,天氣晚來秋。
大漠孤煙直,長河落日圓。
遠看山有色,近聽水無聲。
人閒桂花落,夜靜春山空。
明月鬆間照,清泉石上流。
紅豆生南國,春來發幾枝。
願君多采擷,此物最相思。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
江流天地外,山色有無中。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。

更多王维的詩詞