双黄鹄歌送别(时为节度判官,在凉州作)

王维
王维 (唐代)

天路来兮双黄鹄,云上飞兮水上宿,抚翼和鸣整羽族。

不得已,忽分飞,家在玉京朝紫微,主人临水送将归。

悲笳嘹唳垂舞衣,宾欲散兮复相依。几往返兮极浦,

尚裴回兮落晖。岸上火兮相迎,将夜入兮边城。

鞍马归兮佳人散,怅离忧兮独含情。

双黄鹄歌送别(时为节度判官,在凉州作)翻譯

天路上飞来一对黄鹄,在云端飞翔在水上栖息,它们抚着羽翼和谐鸣叫,使整个鸟类族群整齐。

没有办法,忽然就分别飞走了,它们的家在天上的玉京朝向紫微宫,主人在水边送它们归去。

悲凉的胡笳声凄清而响亮,吹动着舞动的衣裳,宾客将要散去却又再次相互依靠。

几次往来于遥远的水边, 还在徘徊于落日的余晖中。

岸上的火把前来迎接,将要在夜晚进入边城。

骑着马归来而佳人已经散去,惆怅离别忧愁独自饱含着情意。

更多王维的名句

空山新雨後,天氣晚來秋。
大漠孤煙直,長河落日圓。
遠看山有色,近聽水無聲。
人閒桂花落,夜靜春山空。
明月鬆間照,清泉石上流。
紅豆生南國,春來發幾枝。
願君多采擷,此物最相思。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
江流天地外,山色有無中。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。

更多王维的詩詞