达人无不可,忘己爱苍生。岂复少十室,弦歌在两楹。
浮人日已归,但坐事农耕。桑榆郁相望,邑里多鸡鸣。
秋山一何净,苍翠临寒城。视事兼偃卧,对书不簪缨。
萧条人吏疏,鸟雀下空庭。鄙夫心所尚,晚节异平生。
将从海岳居,守静解天刑。或可累安邑,茅茨君试营。
达人没有什么不可以做的,忘却自己而关爱百姓。
哪里会再缺少十户人家,在堂前两根柱子间奏乐歌唱。
流浪的人每天都已归来,只是安心从事农耕之事。
桑树榆树郁郁葱葱相互对望,乡里有很多鸡在鸣叫。
秋天的山是多么洁净,苍翠之色临近寒峭的城邑。
处理事务同时又可躺卧,对着书本不用戴冠束缨。
冷落萧条人员官吏稀少,鸟雀飞落在空空的庭院。
我这个鄙陋之人内心所崇尚的,晚年的节操与平时不同。
将要跟从在高山大海间居住,坚守宁静来理解上天的惩罚。
或许可以多次到安邑,那茅屋你可以试着营造。