赠房卢氏琯

王维
王维 (唐代)

达人无不可,忘己爱苍生。岂复少十室,弦歌在两楹。

浮人日已归,但坐事农耕。桑榆郁相望,邑里多鸡鸣。

秋山一何净,苍翠临寒城。视事兼偃卧,对书不簪缨。

萧条人吏疏,鸟雀下空庭。鄙夫心所尚,晚节异平生。

将从海岳居,守静解天刑。或可累安邑,茅茨君试营。

赠房卢氏琯翻譯

达人没有什么不可以做的,忘却自己而关爱百姓。

哪里会再缺少十户人家,在堂前两根柱子间奏乐歌唱。

流浪的人每天都已归来,只是安心从事农耕之事。

桑树榆树郁郁葱葱相互对望,乡里有很多鸡在鸣叫。

秋天的山是多么洁净,苍翠之色临近寒峭的城邑。

处理事务同时又可躺卧,对着书本不用戴冠束缨。

冷落萧条人员官吏稀少,鸟雀飞落在空空的庭院。

我这个鄙陋之人内心所崇尚的,晚年的节操与平时不同。

将要跟从在高山大海间居住,坚守宁静来理解上天的惩罚。

或许可以多次到安邑,那茅屋你可以试着营造。

更多王维的名句

空山新雨後,天氣晚來秋。
大漠孤煙直,長河落日圓。
遠看山有色,近聽水無聲。
人閒桂花落,夜靜春山空。
明月鬆間照,清泉石上流。
紅豆生南國,春來發幾枝。
願君多采擷,此物最相思。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
江流天地外,山色有無中。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。

更多王维的詩詞