感春

施樞
施樞 (宋代)

等閒{上西下靶}旅欲歸難,又見蔬盤簇彩幡。

九十日春從此始,萬千心事對誰言。

梅邊粉墜寒香骨,草際青歸野燒痕。

且把一杯酬好景,花風今日已翩翩。

感春翻譯

你提供的內容中“上西下靶”可能是無法識別或錯誤的字符,我不太明確其確切含義,以下是在不明確該字符意思的情況下,對其他部分的翻譯: 平常外出遊歷想要回來很難,又看到裝蔬菜的盤子旁邊簇擁着彩色的幡旗。

九十天的春天從這裏開始,無數的心事能對誰訴說。

梅花旁邊粉色墜落盡顯寒香之骨,草邊青色歸來有着野外燒過的痕跡。

暫且舉起一杯來酬謝這美好的景緻,花下的風今天已經輕快地吹着。

如果“上西下靶”有其特定的含義,建議你補充說明或糾正後,以便我能更準確地翻譯。

更多施樞的詩詞