等闲{上西下靶}旅欲归难,又见蔬盘簇彩幡。
九十日春从此始,万千心事对谁言。
梅边粉坠寒香骨,草际青归野烧痕。
且把一杯酬好景,花风今日已翩翩。
你提供的内容中“上西下靶”可能是无法识别或错误的字符,我不太明确其确切含义,以下是在不明确该字符意思的情况下,对其他部分的翻译: 平常外出游历想要回来很难,又看到装蔬菜的盘子旁边簇拥着彩色的幡旗。
九十天的春天从这里开始,无数的心事能对谁诉说。
梅花旁边粉色坠落尽显寒香之骨,草边青色归来有着野外烧过的痕迹。
暂且举起一杯来酬谢这美好的景致,花下的风今天已经轻快地吹着。
如果“上西下靶”有其特定的含义,建议你补充说明或纠正后,以便我能更准确地翻译。
摸鱼儿
疏影(催梅)
柳梢青
霸国祠
别高家店
别天目
沧浪
漕闱揭晓后述怀
酬瓜畴赵炉夫投赠
酬山月江与投赠
初泊世彩
春多日
春前一日雪
春雪
春夜赋小字
次蒙斋至日韵
大涤洞
道间
东天目