水調歌頭(紅梅)

曹冠
曹冠 (宋代)

造物巧鍾賦,新臘報花期。江梅清瘦,只是潔白逞芳姿。我欲超羣絕類,故學仙家繁杏,穠豔映橫枝。朱粉膩香臉,酒暈著冰肌。

玉堂裏,山驛畔,最希奇。誰將絳蠟籠玉,香雪染胭脂。好向歌臺舞榭,鬥取紅妝嬌面,偎倚韻偏宜。羌管莫吹動,風月正相知。

水調歌頭(紅梅)翻譯

上天巧妙地賦予(梅花)特質,新的一年臘月傳來花期的消息。

江邊的梅花清瘦,只是靠着潔白展現美好的姿態。

我想要超出一般、與衆不同,所以學習仙家的繁杏,讓濃豔映照在橫斜的枝條上。

硃紅的脂粉膩在香美的臉上,如酒的紅暈附着在如冰的肌膚上。

在玉堂之中,在山間驛站旁邊,最爲稀奇。

是誰用絳紅色的蠟燭籠罩着美玉般的(梅花),讓香雪般的(梅花)染上了胭脂色。

最好是向着歌臺舞榭,去爭取那嬌豔的面容,依偎着正適宜其韻味。

羌笛不要吹動,清風明月正與(梅花)相互瞭解、相知。

更多曹冠的詩詞