念奴嬌(詠中秋月)

曹冠
曹冠 (宋代)

碧天如水,湛銀潢清淺,金波澄澈。疑是_娥將寶鑑,高掛廣寒宮闕。林葉吟秋,簾櫳如畫,丹桂香風發。年年今夕,庾樓此興清絕。

因念重摺高枝,壯心猶鬱,已覺生華髮。好向林泉招隱處,時講清遊真率。乘興歌歡,熙然朝野,何日非佳節。百杯千首,醉吟長對風月。

念奴嬌(詠中秋月)翻譯

天空碧藍如同水一般,銀河清澈淺顯,金色的波浪清澈透明。

懷疑是嫦娥將寶鏡,高高懸掛在廣寒宮的宮殿上。

樹林的葉子在吟唱秋天,門簾和窗牖如同畫卷,丹桂的香氣散發出來。

年年的今天晚上,庾樓這裏的興致極其清雅絕妙。

因爲想到重新攀折高枝,壯志雄心仍然鬱悶,已經感覺到長出了白髮。

好想在山林泉水的隱居之處,時常談論清雅游玩的真誠坦率。

趁着興致歌唱歡樂,和樂的樣子滿朝上下,哪天不是美好的節日。

喝上百杯酒吟上千首詩,醉意中長久地對着清風明月。

更多曹冠的詩詞