一奉嚴綸返故林,無如蒼赤系情深。相依未許歌驪曲,對鏡惟喧投轄音。宦跡去來原自古,滇雲慘淡獨傷今。獨憐南國甘棠意,愧我莫酬物望心。
一旦遵奉嚴令返回故鄉的樹林,無奈對百姓的牽掛情意深厚。
相互依存不允許唱離別之歌,對着鏡子只聽到殷勤留客的聲音。
仕途的離去和到來原本自古以來就有,雲南的天空暗淡唯獨讓人傷感如今。
只憐憫那南國甘棠的情意,慚愧我無法回報衆人的期望之心。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞中蘊含的意境和韻味,但儘量貼近其大致意思。
古冈八景选四 其一 黄云樵笛
古冈八景选四 其二 紫水渔舟
古冈八景选四 其三 能海归帆
古冈八景选四 其四 江门晚渡
因误用邮符入滇议调父老拥道泣留不得行为赋二律 其一
谢两院题留