百年渾是客,白髮總盈顛。佛國三秋別,雲臺五色連。
朝盤香積飯,夜甕落花泉。遙憶談玄地,月高人未眠。
禪心如落葉,不逐曉風顛。猊坐翻蕭瑟,皋比喜接連。
芙蓉開紫霧,湘玉映清泉。白晝談經罷,閒從石上眠。
德士名難避,風流學濟顛。禮羅加璧至,薦鶚與雲連。
塵世休飛錫,松林且枕泉。近聞離講席,聽雨半山眠。
一生幾乎都像是過客,滿頭白髮總是佈滿頭頂。
離開佛國已過了三個秋天,雲臺呈現五彩接連。
早上盤中是香積飯,夜晚甕中是落花泉的水。
遠遠回憶起談論玄學的地方,月亮高懸人還未入眠。
禪心如同落葉,不會追逐清晨的風而飄蕩。
獅子坐像顯露出蕭瑟,虎皮座椅令人欣喜地接連擺放。
芙蓉在紫霧中盛開,湘玉映照在清泉中。
白天講經結束後,閒暇時就在石頭上睡覺。
有德行的人聲名難以避開,其風度才情如同濟顛。
以禮相待如同加上玉璧般誠懇,推薦賢才與雲相連。
在塵世中不必持錫杖飛行,在松林中姑且枕着泉水。
最近聽說離開了講經的席位,在半山聽着雨聲入眠。