仕隱事不同,丘壑心自遠。芳塵踐已曠,故陰別未損。高館抗遙扉,虛亭納近巘。密石拒奔轍,鳴泉赴平阪。羈禽倦屢棲,野鶴飢自飯。修竹迎夏長,落花感春晚。但見微雨生,如逢去子返。林合風徐通,雲低山半偃。銜杯悅寂寥,陳詩展誠懇。川途阻洄溯,丹青慰偃蹇。幽賞誰與言,尚友有嵇阮。
出仕和隱居事情不一樣,心中對山林溝壑有高遠的嚮往。
美好的事物已長久沒有踐行,過去的情分也沒有減損。
高大的館舍對着遙遠的門扉,空亭收納近旁的山峯。
密實的石頭阻擋着奔馳的車轍,泉水奔流向平坦的山坡。
被束縛的禽鳥疲倦了多次棲息,野鶴飢餓了自己找食。
修長的竹子迎接夏日生長,落花讓人感慨春之將晚。
只看見細雨產生,如同遇到離去的人返回。
樹林閉合風緩緩流通,雲朵低低地在山半腰偃伏。
端起酒杯爲寂寥而喜悅,陳列詩歌展示真誠。
路途被阻礙不能逆流而上,繪畫可以慰藉困頓。
這幽雅的賞玩和誰訴說呢,高尚的朋友有嵇康和阮籍。