胡延
胡延 (清代)

二十年前舊酒人,牡丹香醉綠絨茵。如今紅豆常嵌骨,不信瓊酥又入脣。繫馬柳堤終耐想,飛龍藥店定無因。眉州記得天駒好,此日玻璃可是春。

酒翻譯

二十年前的那個舊友一起飲酒的人,在牡丹的香氣中沉醉在綠色的絨毯上。

如今常常感覺紅豆嵌入骨頭般思念,不相信又有那美酒入口。

繫馬在柳堤邊終究是值得回想的,飛龍藥店肯定是沒有什麼緣由關聯。

還記得在眉州時天馬是那麼好,今日這如玻璃般的情景是否就是春天呢。

更多胡延的詩詞