天漾微雲,早醉錦江楓,暗老秋色。海燕銜巢,渚鴻橫陣,消他送寒風力。勞生暫息,坐看潑黛山眉碧。念舊國。千里,夢魂依黯系羈客。蓮房墜粉,桂窟飄香,眼底風光,助人悽寂,嘆年時、關河馬足,頻經喪亂鬢添白。雙槳畫船從辦得。淺斟低唱,任教流跡江湖,酹盟鷗鷺,水村煙驛。
天空中飄蕩着淡淡的雲彩,早早地沉醉於錦江岸邊的楓葉,暗暗地讓秋色老去。
海燕銜着巢穴,水中小洲上的鴻雁排列成陣,消除了那送寒的風力。
勞碌的生涯暫且止息,坐看那如黛色的山眉般青碧。
思念着故國,在千里之外,夢魂依舊黯淡地牽繫着這漂泊的旅客。
蓮花的子房墜落花粉,桂樹的洞穴飄出香氣,眼底的風光,助人增添淒涼寂寞之感,慨嘆當年,在關河地區馬蹄頻繁,屢次經歷喪亂使得兩鬢增添了白髮。
雙槳的畫船能夠置辦得到。
淺淺地斟酒,低聲地吟唱,任憑自己在江湖間漂泊流浪,以酒祭奠與鷗鷺的盟約,在水鄉的村落和煙霧籠罩的驛站。