燭影搖紅 春雨

胡先驌
胡先驌 (近代)

雲暗天低,琵琶簾外廉纖雨。暮山煙霧罨遙青,依約千松樹。斜倚銀簫黯佇。又無端、風鈴亂語,冷冷淅淅,落盡檐花,良宵虛度。芳草芊芊,天涯綠遍無歸路。孤燈夜擁聽殘更,鵑語聲聲苦。廿四番風漫數,花深心期又誤。年華逝水,春事蹉跎,羈愁如絮。

燭影搖紅 春雨翻譯

天空烏雲密佈天色低沉,琵琶聲在簾外伴隨着細密的雨絲。

傍晚的山巒被煙霧籠罩着,隱隱約約可見那一片青綠色,依照約定好似有千棵松樹。

斜靠着銀簫默默地佇立。

又無緣無故地,風鈴雜亂地響着,冷冷清清淅淅瀝瀝,讓房檐上的花全部掉落,美好的夜晚就這麼白白地度過了。

芳草茂盛,天涯都已被綠草鋪滿沒有了回去的路。

孤燈下夜晚擁抱着聆聽殘剩的更鼓聲,杜鵑的啼叫聲聲聲悲苦。

逐一地數着那二十四番花信風,花深處心中期待的又被耽誤。

年華像流水般逝去,春天的事情被耽擱,羈旅的愁苦如同飛絮一般。

更多胡先驌的詩詞