烈皇帝御書松風二字顧苓得之某司香遂揭於齋中 其三

顧景星
顧景星 (明代)

玉露園陵滿,珠丘蔓草新。南陽無赤伏,北闕喪黃巾。弓劍橋山痛,衣冠漢廟神。千秋渾寂寞,遺墨寶幽人。

烈皇帝御書松風二字顧苓得之某司香遂揭於齋中 其三翻譯

晶瑩的露水佈滿帝王的陵園,圓圓的墳冢上蔓生的野草又長出新綠。

南陽沒有出現赤伏符的祥瑞,宮廷卻因黃巾軍而陷入禍亂。

像弓劍留在橋山那樣令人悲痛,漢朝宗廟中先人的衣冠如神靈般存在。

千秋萬代都顯得如此孤寂,遺留下來的墨寶被隱士所珍藏。

更多顧景星的詩詞