人外遺世慮,空端結遐心。曾是巢許淺,始知堯舜深。
蒼生詎有物,黃屋如喬林。上德撫神運,沖和穆宸襟。
雲雷康屯難,江海遂飛沉。天工寄人英,龍袞瞻君臨。
名器苟不假,保釐固其任。素質貫方領,清景照華簪。
慷慨念王室,從容獻官箴。雲旗蔽三川,畫角發龍吟。
晨揚天漢聲,夕卷大河陰。窮人業已寧,逆虜遺之擒。
然後解金組,拂衣東山岑。給事黃門省,秋光正沉沉。
壯心與身退,老病隨年侵。君子從相訪,重玄其可尋。
人置身世外拋開世俗的憂慮,徒然端正地懷有高遠的心思。
曾經認爲巢父許由的境界淺顯,才明白堯帝舜帝的高深。
百姓哪裏有什麼特別,帝王如同高大的樹林。
高尚的品德安撫神明的氣運,沖和的氣息使帝王心懷肅穆。
如雲雷般聚集的艱難困苦,江海也會有起伏沉淪。
上天把重任寄託于傑出的人,帝王穿着龍袍來統治。
名譽和地位如果不是隨便給予的,保持安定確實是其責任。
質樸的本質貫通着方形的衣領,清朗的景象映照在華貴的髮簪上。
慷慨地心懷王室,從容地進獻爲官的規誡。
旗幟如雲遮蔽了三川之地,畫角發出龍吟般的聲音。
早晨揚起天河的聲音,傍晚席捲黃河的北岸。
貧困的人民已經安寧,叛逆的敵人留下被擒獲。
然後解下印綬,拂去衣上的灰塵前往東山的山峯。
在給事黃門省任職,秋日的光景正深沉。
壯心隨着身退而退去,年老疾病隨着年歲的增長而侵擾。
君子如果前來拜訪,那深奧的道理或許可以探尋。