蠶婦辭

陳普
陳普 (宋代)

東鄰採桑婦,西鄰養蠶女,

年年役役爲蠶苦。桐花如雪麥如雲,

鳴鳩醉椹叫春雨。踏踏登竹梯,

山煙鎖春樹。不管烏臺溼紅霧,

妾家有夫事犁鋤,妾家有子尚啼飢。

春蠶滿筐尚望葉,兒啼索食夫已歸。

前年養蠶不熟葉,私債未眉暗蹙。

去年養蠶絲已空,打門又被官稅促。

今年蠶嫁嫁小姑,催妝要作紅羅襦。

妾身依舊只裾布,寒燈補破聊庇軀。

蠶兮蠶兮汝知否,安得繭成大如鬥。

妾生恨不逢成周,治世春風桑五畝。

蠶婦辭翻譯

東邊有采桑的婦人,西邊有養蠶的女子,年年辛辛苦苦都是爲了養蠶。

桐花像雪一樣白,麥子像雲一樣多,斑鳩醉在桑椹上,在春雨中鳴叫。

噔噔地登上竹梯,山間的煙霧籠罩着春天的樹木。

不管御史臺被紅色霧氣打溼,我家有丈夫從事犁鋤的勞作,我家有孩子還在啼哭着喊餓。

春蠶裝滿了筐還望着桑葉,孩子啼哭着要食物時丈夫已經回來了。

前年養蠶因爲桑葉不夠而不成熟,私人的債務還沒還清就暗暗皺眉。

去年養的蠶吐的絲已經沒有了,敲門又被官府催繳稅款。

今年把蠶具嫁給小姑子,爲她催妝要做紅羅短襖。

我的自身依舊只是穿着粗布衣裙,在寒燈下補破衣服姑且遮蔽身體。

蠶啊蠶啊你是否知道,怎能得到像鬥一樣大的蠶繭。

我這一生遺憾沒有遇到太平的成周時期,在那治世裏享受春風吹拂那五畝桑田。

更多陳普的詩詞