江城子 季春五日,有感而作,歌以自適

段成己
段成己 (金朝)

百年光景霎時間。鏡中看。鬢成斑。歷遍人間,萬事不如閒。斷送餘生消底物,蘭可佩,菊堪餐。功名場上稅徵鞍。退時難。處時安。生怕紅塵,一點污儒冠。便筆*憑歸來嗟已晚,那更待,買青山。

江城子 季春五日,有感而作,歌以自適翻譯

人生百年的時光轉眼間就過去了。

在鏡子裏看,兩鬢已斑白。

經歷遍了人間的種種,萬事都比不上閒適自在。

消磨剩餘的人生靠什麼呢,蘭花可以佩戴,菊花可以食用。

在功名的場地上像給馬背上稅一樣艱難。

退下來困難,處於閒適狀態才安穩。

非常害怕塵世的紛擾,哪怕一點玷污了讀書人的帽子。

等到隨意自在地歸來時卻嘆息已經太晚了,那時候更別說去購置青山(歸隱)了。

需注意的是,原文中“便筆*”處可能存在缺字或不準確的情況,可能會對理解和翻譯造成一定影響。

更多段成己的詩詞