长相思 其二

郭之奇
郭之奇 (明代)

长相思,水之湄。西江晚涛恶风吹,梦魂怕险不敢移。当初谁使轻离别,祇今遥遥天一涯。寒灯久坐亦何为,肠断千回肝百分,恨来笔端怨入眉。怨恨悠悠冬春易,人乐新年客愁知。长相思,春复悲。

长相思 其二翻譯

长久地思念啊,在那水岸边。

西江夜晚波涛被恶风卷起,梦魂惧怕危险不敢移动。

当初是谁让轻易地离别,到如今远远地相隔天涯。

在寒灯下长久地坐着又有什么用呢,心肠断了千回肝肠也碎成百分,恨意来到笔端怨恨显现在眉梢。

怨恨悠悠冬去春来容易变换,人们欢乐着迎接新年而客居之人的愁苦自己知晓。

长久地思念啊,春天又徒增悲伤。

更多郭之奇的詩詞