敢誇三百盡豪英,四海相逢宛弟兄。自古交情因宦短,於今肝膽賴君明。君已儼然使星出,我猶依舊一書生。此日風塵爲餘熟,此去湖山與君迎。不堪重唱陽關曲,悽悽數語悵歸人。歸人時逐鄉關夢,旅客漫將詩句鳴。西風乍夜繞廊急,霜林應醉黃葉橫。聞說西湖秋更好,聊以茲意送君行。
敢於誇讚這三百人都是豪邁英雄,在四海相逢就好像親弟兄一樣。
自古以來因爲仕途爲官交情就短暫,到如今我的肝膽幸虧有你明白。
你已然莊重地作爲使者出行,我卻還是依舊只是一個書生。
這一天的風塵因我而熟悉,這一去湖光山色迎接你。
不忍心再次唱起《陽關曲》,悽悽數語惆悵送歸人。
歸人時常追逐着家鄉的夢,旅客隨意地吟着詩句。
西風在昨夜繞着走廊急切吹過,霜林應該沉醉於那橫臥的黃葉。
聽說西湖秋天更加美好,姑且用這心意送你前行。