家犹千里望,客动四时心。白云迷马首,岐路转荒沉。慇勤贵溪长,归程巧相禁。令我舍周道,反从他径寻。我无穷途泪,尔昧指南针。当年问津者,亦受耦耕侵。彼惟避世侣,未必附缨簪。去去何足讶,松竹自有林。松风甚幽远,竹露颇清深。生刍在空谷,宁殊玉与金。我驹我自策,不用劳尔音。
家还在千里之外让人遥望,客人的心情四季都在变动。
白云使马头迷失,岔路变得荒芜深沉。
殷切地期望贵溪的长官,返程巧妙地受到阻拦。
让我舍弃了大道,反而从其他小路去寻找。
我有无尽路途上的泪水,你却不明白指南针。
当年那些问路的人,也遭受了并肩耕作之人的侵扰。
那些只是躲避世事的伴侣,未必会依附官宦。
离去又有什么值得惊讶的,松树竹子自然有它们的树林。
松风十分幽静深远,竹露颇为清莹深沉。
鲜草在空寂的山谷,难道就不同于宝玉和黄金。
我的马我自己鞭策,不用劳烦你的声音。