水調歌頭 其一

夏元鼎
夏元鼎 (宋代)

我有一竿竹,偏會取根源。從來汲水桔槔,直挈上西天。不許常人著手,管定竿頭先折,提桶落寒泉。撥得機關轉,北斗向南看。仗迴風,乘偃月,勿波瀾。麻姑此日,西北見張騫。選佛妙高峯頂,飲罷醍醐似醉,獨坐玩嬋娟。水湛月明處,太極更無前。

水調歌頭 其一翻譯

我有一根竹子,偏偏要探究其根源。

一直以來從水中汲水的桔槔,直接提着去往西天。

不允許平常人去觸碰,管保竿頭首先折斷,提桶落入寒泉之中。

撥動得機關轉動,北斗星轉向南方觀看。

依靠着迴旋的風,乘着偃月,不要有波瀾。

麻姑在這一天,在西北見到張騫。

在那選擇佛法的妙高峯頂,飲完醍醐好像醉酒,獨自坐着賞玩明月。

在水清澈明月明亮之處,太極更是沒有能超越的。

需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來表述其大致意思,難以完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵。

更多夏元鼎的詩詞