滿江紅(雨花臺再用弟履齊鳥衣園韻)

吳淵
吳淵 (宋代)

秋後鐘山,蒼翠色、可供餐食。登臨處、怨桃舊曲,催梅新笛。江近蘋風隨汛落,峯高松露和雲滴。歡頭童、齒豁已成翁,猶爲客。

老懷抱,非疇昔。歡意思,須尋覓。人間世、假饒百歲,苦無多日。已沒風雲豪志氣,祗思煙水間蹤跡。問何年、同老轉溪濱,漁鉤擲。

滿江紅(雨花臺再用弟履齊鳥衣園韻)翻譯

秋天過後的鐘山,那蒼翠的顏色,彷彿可以供人享用。

登上高處的地方,哀怨着昔日的桃曲,催促着梅花新的笛聲。

江水靠近蘋草在風的吹拂下隨着江汛而飄落,山峯高聳松樹的露水和着雲一起滴落。

歡樂的少年時光,牙齒都已殘缺變成了老翁,卻依然是他鄉之客。

年老的心懷,已不是往昔那樣。

歡樂的情趣,必須去尋覓。

在這人世間,就算能活到百歲,痛苦的日子也沒有多少。

已經沒有了往昔風雲豪邁的志氣,只想着在煙水之間留下蹤跡。

試問哪一年,能一起在溪邊老去,拋擲那釣魚的魚鉤。

更多吳淵的名句

歲月匆匆留不住,鬢已星星堪鑷。

更多吳淵的詩詞