昔從郡丞遊,餘寒春未回。
玄雲蔽冷日,朔風捲黃霾。
枯榛擁殘雪,疏籬橫野梅。
季夏方溽暑,後乘復與偕。
青秧舞白水,赤日飛紅埃。
牛馬暍俱喘,蜩螗嘒相哀。
值此寒暑變,感予羈旅懷。
行行江湖去,舉棹向天臺。
老婦膾魴鯉,丁男滌尊罍。
霜橙薦紫蟹,水藕浮瓊醅。
念公復行縣,秋光當獨來。
予時定相望,持酒上高臺。
從前跟從郡丞出遊,餘下的寒冷春天還沒回來。
濃雲遮蔽了寒冷的太陽,北風捲動着黃色的霧霾。
乾枯的榛樹擁抱着殘剩的積雪,稀疏的籬笆橫在野生的梅花邊。
季夏時節正炎熱潮溼,後來乘車又一起。
青青的稻秧在白色的水中舞動,紅色的太陽使紅色的塵埃飛揚。
牛馬都熱得喘氣,蟬一起鳴叫令人悲哀。
正逢這種寒暑的變化,引發我旅居在外的情懷。
行行走向江湖而去,舉起船槳朝着天台。
老婦人切着魴魚鯉魚,成年男子清洗酒杯。
帶霜的橙子配上紫蟹,水中的藕漂浮着美酒。
想到您又去視察縣境,秋光應當獨自到來。
我那時一定遠遠相望,拿着酒登上高臺。