氤氳蟠巽隅,崢嶸幹斗魁。
蕪城佳氣緬,茂林朱檻開。
竹月靜蔭扃,松風綠搖杯。
開軒清流度,隱几遙山來。
恪公昔優遊,弭節此裴回。
言念平生容,翻然九泉哀。
張老頌趙寢,雍門悲孟臺。
歌榭奄凝塵,燕閣鬱生苔。
侈靡一轉盼,金碧覆成埃。
獨無不忘者,安用爾爲哉。
恪公古遺直,勁氣騰九垓。
豈惟甘棠愛。將與故國偕。
傳家有元凱,上客盡鄒枚。
聊興勝士想,愧無能賦才。
雲霧繚繞盤桓在巽角,高峻突出直抵北斗星。
廣陵城美好的氣象深遠,繁茂的樹林中硃紅色欄杆敞開。
竹子在月光下靜靜遮蔽着門戶,松風使酒杯中酒泛起綠波。
打開窗戶清澈的水流淌過,靠着几案遠處的山巒顯現。
恪公往昔悠閒自在地遊玩,停駐腳步在這裏徘徊。
想到他一生的容貌,忽然在九泉之下令人悲哀。
張老讚頌趙國的寢宮,雍門子周爲孟嘗君的臺而悲傷。
歌臺舞榭很快就凝聚了灰塵,燕閣也鬱郁地長出了青苔。
奢侈豪華一轉眼,金碧輝煌又變成了塵埃。
只有不忘記的人,哪裏用得着這些呢。
恪公有着古人遺留的正直,剛勁之氣升騰在九天之外。
哪裏只是像對甘棠樹的喜愛。
將要與故國一同存在。
家族中有像杜元凱那樣的人,上等的賓客都是像鄒陽、枚乘那樣的人。
姑且引發賢士的遐想,慚愧自己沒有能賦詩作的才能。