谷隱飲中以採菱渡頭風起策杖村西日斜爲韻探

李廌
李廌 (宋代)

東西南北人,志向各有在。

一言契所適,糾纏胡可解。

英英坐上客,聲聞著寰海。

婆娑諸侯邦,未去亮天縡。

顧餘寸有長,葑菲誤見採。

山空佛宮冷,秉燭集飛蓋。

笑歌觸松風,出谷作天籟。

後夜風雨時,惟應鬼神會。

谷隱飲中以採菱渡頭風起策杖村西日斜爲韻探翻譯

來自東西南北的人,各自有着志向。

一句話契合了所向往的,那些糾纏怎麼能解開。

傑出的在座賓客,聲名遠揚四海。

在諸侯的邦國間周旋,沒有離開彰顯着上天的安排。

看我有小小的長處,就像那不好的植物也被誤採。

山間空寂佛寺清冷,手持蠟燭聚集起車蓋。

歡笑歌唱觸動鬆間的風,走出山谷發出如同天籟的聲音。

後半夜風雨來臨的時候,只應該是鬼神相會之時。

更多李廌的名句

碧蕪千里思悠悠,惟有霎時涼夢、到南州。
青林枕上關山路,臥想乘鸞處。

更多李廌的詩詞