德麟自南邑至酇相會作詩次其韻

李廌
李廌 (宋代)

脂車欲入南山路,馬首忽西真有數。

此生兀兀老江山,曩事紛紛過風雨。

君行嶺上正穿雲,我向津頭欲呼渡。

石門秀絕冠荊楚,萬壑千巖供指顧。

赴澗哀泉咽複流,出岫閒雲散還聚。

遙應寫懷遠憐我,瘦馬飢童傍江霧。

平時追隨若形影,異縣相望忽如許。

他年兩翁各賦歸,思山便可拏舟去。

德麟自南邑至酇相會作詩次其韻翻譯

準備駕車進入南山的路,馬頭忽然轉向西真是有定數。

這一生總是忙碌於江山之間,過去的事情紛紛如同經歷風雨。

你在山嶺上前行正好穿越雲層,我在渡口邊想要呼喊渡河。

石門的秀麗在荊楚一帶最爲出衆,衆多的山谷和岩石供人指點觀看。

奔向山澗那悲哀的泉水哽咽着又流淌,從山峯飄出的悠閒雲朵散開又聚集。

遠遠地應該是你寫信表達對遠方的我的憐惜,瘦弱的馬和飢餓的孩童依傍在江邊的霧氣中。

平常的時候追隨相伴如同身影一般,不同的縣邑相互遙望忽然就變成這樣。

將來有一年兩位老人各自辭官歸鄉,想到山中就可以駕船前去。

更多李廌的名句

碧蕪千里思悠悠,惟有霎時涼夢、到南州。
青林枕上關山路,臥想乘鸞處。

更多李廌的詩詞