九日三首

張嵲
張嵲 (宋代)

憶昔陶元亮,閒居愛重九。

秋菊雖滿園,無錢得沽酒。

悵望平野中,壺漿俄見讎。

開罇對來使,舉盞屬層岫。

自古節士中,高情復安有。

古人重出處,一往不復又。

俯仰愧前躅,留滯成衰朽。

名玷金閨籍,事落田夫後。

無地可扶犁,有鄉但回首。

黃花開已晚,紅萸猶可嗅。

閉戶無雜賓,獨理槽牀溜。

九日三首翻譯

回憶往昔陶淵明,閒居之時喜愛重陽節。

秋菊雖然佈滿整個園子,但沒有錢去買酒。

惆悵地望向平曠的野外,酒漿很快就被看見送來。

打開酒樽面對前來的使者,舉起酒盞對着層層山巒。

自古以來有氣節的人士當中,這樣的高尚情趣又哪裏還有。

古人看重出仕和退隱,一旦離開就不再回頭。

低頭擡頭都愧對前人的足跡,長久停留變成了衰老腐朽。

名聲玷污了宮廷中的名冊,事情落到了農夫之後。

沒有地方可以扶犁耕地,有故鄉也只能回頭看看。

黃色的花開放得已經很晚了,紅色的茱萸還可以聞聞味道。

關閉家門沒有雜亂的賓客,獨自整理榨酒的器具。

更多張嵲的名句

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。
猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

更多張嵲的詩詞