山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

出自宋代张嵲的 《墨梅

翻譯: 在山邊幽靜的山谷旁和水邊的村莊裏,曾經那稀疏的花兒,讓我這個過客爲之心醉神迷。

賞析: 這兩句詩意境清幽而深沉。詩人描繪了山邊幽谷、水邊村落這樣寧靜而僻遠的場景。“曾被疏花斷客魂”,以“斷客魂”突出了疏花之美令人心醉神迷。展現出在這僻遠之地,稀疏的花朵卻有着震撼人心的魅力,引發了詩人強烈的情感波動,足見其美之獨特與深刻,讓人不禁對這獨特的景象充滿遐想。

墨梅

张嵲 (宋代)

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

墨梅譯文

在山邊的幽靜山谷旁和水畔的村莊邊,曾經被那稀疏的花兒阻斷了旅客的神魂。

尤其惱恨東風太不懂情,又吹着煙雨使黃昏更加昏暗。

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。相關圖片

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

更多张嵲的名句

猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

更多张嵲的詩詞