奉令事設險,茲山再經歷。
歲暮陰雲昏,雪後杉桂碧。
修篁亞路低,老木參天直。
下瞰穹谷中,衆樹紛若戟。
或爲龍蛇鬥,或作熊虎躑。
陰崖不受春,冬帶輪囷色。
古苔如綠毛,因依露猶滴。
陰風忽動谷,衆籟久方寂。
儻非神物居,定有龍蛇宅。
山陰魏家平,百丈峙絕壁。
戰樓摩雲霄,武帳侵斗極。
鉤援諒無庸,梯衝當棄絕。
雖無墨翟守,天險豈所敵。
攬勝心以愉,經險情屢惕。
撫事既磨愆,微軀諒安惜。
何當四海晏,誅茅此投跡。
詩成無與言,搔首三嘆息。
奉命令來這裏設置險阻,這座山又再次經歷。
年末陰雲昏暗,雪後杉樹和桂樹一片碧綠。
修長的竹子在路邊低垂,年老的樹木高聳入天筆直挺立。
向下俯瞰山谷之中,衆多樹木紛紛像長戟一樣。
有的像是龍蛇爭鬥,有的像熊虎徘徊。
陰冷的山崖不能感受到春天,冬天帶着盤曲的樣子。
古老的苔蘚如同綠色的毛髮,因爲依附在上面露水還在滴落。
陰冷的風忽然吹動山谷,衆多的聲音很久才安靜下來。
倘若不是神物居住的地方,一定有龍蛇的巢穴。
山的北面魏家坪,百丈高的絕壁聳立。
作戰的城樓直摩雲霄,軍帳侵犯北斗星。
攀援器具想必沒有用處,雲梯衝鋒應當捨棄不用。
雖然沒有墨翟來守衛,這天險又怎麼會被敵人攻克。
觀覽勝景心裏感到愉快,但經歷危險情況又屢屢警惕。
想起往事已經磨練了過錯,微小的身軀哪裏還值得憐惜。
什麼時候天下太平,除去茅草在這裏留下蹤跡。
詩寫成了卻無人可說,撓着頭多次嘆息。