惜黃花慢 孤雁

賀雙卿
賀雙卿 (清代)

碧盡遙天。但暮霞散綺,碎剪紅鮮。聽時愁近,望時怕遠,孤鴻一個,去向誰邊。素霜已冷蘆花渚,更休猜、鷗鷺相憐。暗自眠。鳳凰縱好,寧是姻緣。淒涼勸你無言。趁一沙半水,且度流年。稻梁初盡,網羅正苦,夢魂易警,幾處寒煙。斷腸可似嬋娟意,寸心裏、多少纏綿。夜未闌。便倦宿平田。

惜黃花慢 孤雁翻譯

遙遠的天空一片碧藍。

只是傍晚的雲霞如彩錦般散開,像是細碎地剪開了鮮豔的紅色。

聽的時候愁緒靠近,望的時候又害怕遙遠,那一隻孤獨的鴻雁,要飛向哪裏呢。

白色的寒霜已讓蘆花洲變得寒冷,更不要去猜測鷗鷺之間的相互憐惜。

獨自默默地睡眠。

鳳凰縱然美好,難道就是姻緣。

淒涼的景象勸你不要說話。

趁着有一點沙和一點水,暫且度過這流逝的歲月。

稻梁剛剛喫完,羅網正帶來困苦,夢魂容易警醒,幾處冒着寒煙。

斷腸的樣子可以像嬋娟的情意,內心深處,有多少纏綿。

夜還沒有盡。

就疲倦地棲息在平曠的田野。

更多賀雙卿的名句

寸寸微雲,絲絲殘照,有無明滅難消。

更多賀雙卿的詩詞