生查子

魏承班
魏承班 (唐代)

烟雨晚晴天,零落花无语。难话此时心,梁燕双来去¤

琴韵对薰风,有恨和情抚。肠断断弦频,泪滴黄金缕。

寂寞画堂空,深夜垂罗幕。灯暗锦屏欹,月冷珠帘薄¤

愁恨梦难成,何处贪欢乐。看看又春来,还是长萧索。

离别又经年,独对芳菲景。嫁得薄情夫,长抱相思病¤

花红柳绿间晴空,蝶舞双双影。羞看绣罗衣,为有金鸾并。

生查子翻譯

傍晚时分烟雨停歇天空放晴,凋零的花朵默默无语。

难以诉说此刻的心情,梁间燕子双双飞来飞去。

琴音伴随着暖风吹来,怀着哀怨和情思弹奏。

伤心到频繁弹断琴弦,泪水滴落在金丝线制成的衣服上。

寂寞的画堂空荡,深夜里垂下丝罗幕帐。

灯光昏暗锦屏倾斜,月光清冷珠帘单薄。

愁苦怨恨难以进入梦乡,在哪里去贪图欢乐。

看看又到了春天,却依旧长久地萧索。

离别已经过了一年,独自面对着花草盛美的景色。

嫁给了薄情的丈夫,长久地怀着相思之病。

花红柳绿映衬着晴朗的天空,蝴蝶双双飞舞着影子。

羞于看那锦绣的罗衣,因为上面有凤凰双双并列。

更多魏承班的名句

柳如眉,雲似發,鮫綃霧縠籠香雪。
幾多情,無處說,落花飛絮清明節。
小芙蓉,香旖旎,碧玉堂深清似水。
凝然愁望靜相思, 一雙笑靨嚬香蕊。

更多魏承班的詩詞