翻譯: 有多少情意,卻沒有地方去訴說,在這落花飄飛、柳絮飛舞的清明節。
賞析: 此句營造出一種濃郁的傷感情懷。“幾多情”直抒胸臆,強調內心情感的豐富與深沉。“無處說”則將這種情感的壓抑與無處傾訴展現得淋漓盡致。而“落花飛絮清明節”以清明節的落花飛絮之景烘托氛圍,更添淒涼。花謝絮飛,本就易引人傷懷,又逢清明,使這份憂傷更顯濃重,讓人感慨萬千。
柳絲如同彎彎的眉毛,雲朵好似頭髮,輕薄的絲織品籠罩着如香雪般的肌膚。
夢魂被驚醒,鐘漏聲停歇,窗外是清晨的黃鶯和殘餘的月亮。
有多少深情,沒有地方訴說,在落花飛絮的清明節。
年輕的郎君,輕易就分別了,一離開後音信就斷絕了。