【中呂】紅繡鞋 閱世

宋方壺
宋方壺 (元代)

短命的偏逢薄倖,老成的偏遇真成,無情的休想遇多情。懵懂的憐瞌睡,鶻

伶的惜惺惺,若要輕別人還自輕。 客況

  雨瀟瀟一簾風勁,昏慘慘半點燈明,地爐無火撥殘星。薄設設衾剩鐵,孤另

另枕如冰,我卻是怎支吾今夜冷?

【中呂】紅繡鞋 閱世翻譯

命短的偏偏遇到薄情的,年老成熟的偏偏遇上真誠的,無情的不要想遇到多情的。

糊塗的人可憐打瞌睡的人,機靈的人憐惜聰明機靈的人,要是輕視別人最終也會輕視自己。

客居的情況 雨瀟瀟地在下,一簾之外風很猛烈,昏暗悽慘只有半點燈光亮着,地爐沒有火去撥動殘餘的火星。

單薄得像衾被就像剩鐵一樣,孤零零的枕頭如同冰一樣,我到底該如何應付今夜的寒冷呢?

更多宋方壺的名句

青山相待,白雲相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。

更多宋方壺的詩詞