【雙調】水仙子 隱者

宋方壺
宋方壺 (元代)

青山綠水好從容,將富貴榮華撇過夢中。尋着個安樂窩勝神仙洞,繁華景不

同,忒快活別是個家風。飲數杯酒對千竿竹,烹七碗茶靠半畝鬆,都強如相府王

宮。青山綠水暮雲邊,堪畫堪描若輞川。閒歌閒酒閒詩卷,山林中且過遣,粗衣

淡飯隨緣。誰待望彭祖千年壽,也不戀鄧通數貫錢,身外事賴了蒼天。 居庸關中秋對月

  一天蟾影映婆娑,萬古誰將此鏡磨?年年到今宵,不缺些兒個;廣寒宮好快

活,碧天遙難問娥。我獨對清光坐,閒將白雪歌,月兒,你團圓我卻如何? 嘆世

  時人個個望高官,位至三公不若閒。老妻頑子無憂患,一家兒得自安,破柴

門對綠水青山。沽村酒三杯醉,理瑤琴數曲彈,都回避了膽戰心寒。

【雙調】水仙子 隱者翻譯

青山綠水是那樣的悠然自在,把富貴榮華都拋開當作夢中之事。

尋找一個安樂窩勝過神仙洞,繁華的景象不一樣,特別快樂這是別樣的家風。

飲幾杯酒面對着千竿竹子,煮七碗茶依靠着半畝松樹,都比那相府王宮強得多。

青山綠水在暮雲邊上,簡直可以描繪成像輞川那樣。

悠閒地唱歌、悠閒地喝酒、悠閒地讀詩卷,在山林中暫且度過時光,穿着粗衣喫着淡飯一切隨緣。

誰指望像彭祖那樣活千年,也不貪戀鄧通的幾貫錢,身外之事就依靠蒼天吧。

在居庸關過中秋對着月亮:一整個月亮的影子映照着搖曳的樣子,從古至今誰把這鏡子打磨過?年年到了今天晚上,也不缺少一點;廣寒宮多麼快活,遙遠的藍天難以詢問嫦娥。

我獨自對着清冷的月光坐着,悠閒地唱着《白雪歌》,月亮啊,你團圓了我又該怎麼辦呢? 感嘆世事:當時的人個個都盼望做高官,官位到了三公卻不如悠閒自在。

老妻和頑皮的孩子沒有憂患,一家人能夠自然安寧,破舊的柴門對着綠水青山。

買村酒喝三杯就醉了,彈幾首瑤琴曲,都避開了膽戰心驚的事情。

更多宋方壺的名句

青山相待,白雲相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。

更多宋方壺的詩詞