物情異所異,世心同所同。狀如薪遇火,亦似草行風。迷惑三界裏,顛倒六趣中。五愛性洞遠,十相法靈衝。皆從妄所妄,無非空對空。
事物的情理因其不同而有差異,世俗的心思卻有相同之處。
狀況如同柴薪遇到火,也像草在風中的樣子。
在三界中迷惑,在六趣裏顛倒。
對五種貪愛的本性有深遠的洞察,十種相狀的佛法有靈動的衝擊。
都是從虛妄到虛妄,無非是空洞對着空洞。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出原詩詞的深刻內涵和意境,對於這類較爲深奧的佛偈類內容,理解上可能會因人而異。
赠逸民诗 四
子夜四时歌 冬歌 二
子夜四时歌 冬歌 三
子夜四时歌 冬歌 四
子夜四时歌 秋歌 二
子夜四时歌十六首 其六
子夜四时歌 春歌 四
子夜四时歌 冬歌 一
子夜四时歌 秋歌 一
子夜歌 二
东飞伯劳歌
芳树
莫愁歌
有所思
拟明月照高楼
子夜四时歌 秋歌 四
杨叛儿
首夏泛天池诗
天安寺疏圃堂诗
藉田诗