置酒高臺,樂極哀來。
人生處世,能幾何哉。
日西月東,百齡易終。
可嗟仲尼,不見周公。
鼓絲拊石,以永今日。
歡以別虧,憂因會釋。
燕鴻載鳴,蘭無故榮。
子如不樂,白髮其盈。
執子之手,以酌我酒。
式詠《短歌》,爰祝長壽。
擺下酒宴在高臺上,快樂到極點悲哀就會到來。
人生在世間生活,能有多少時光呢。
太陽西沉月亮東昇,百年的壽命容易走到盡頭。
可嘆孔子,不能見到周公。
彈奏絲絃敲擊石頭,來延續今日的歡樂。
歡樂能彌補離別帶來的缺失,憂愁也會因爲相聚而消除。
燕子和大雁帶着鳴叫聲,蘭花無緣無故地盛開。
你如果不快樂,白髮就會漸漸增多。
拉住你的手,來斟我的酒。
詠唱這《短歌》,於是祝願長壽。