詠夢

高啓
高啓 (明代)

的的緣愁得,濛濛與醉和。

輕隨雲浩蕩,暗越嶺嵯峨。

夜店嗟偏短,春閨想最多。

關山歸識路,江渚去凌波。

梁落中宵月,樓橫欲曙河。

隔簾休警鵲,近燭任飛蛾。

遊遠寧煩載,穿深豈畏訶。

寒驚瑤作障,暖戀錦成窩。

蝴蝶誰家信,鴛鴦別浦歌。

靜嫌風動竹,鬧怯雨鳴荷。

寂歷窗扃紙,低遲帳卷羅。

知情唯枕共,送恨忽鍾過。

縞袂香猶在,朱弦字不磨。

記來還彷彿,尋去已蹉跎。

宿燼分餘麝,殘妝暈淺螺。

憂歡情總幻,離合事皆訛。

池上吟芳草,庭前覓舊柯。

既因思是種,復念睡爲魔。

易斷俄如此,難憑竟若何。

陽臺莫重問,千古笑巫娥。

詠夢翻譯

無盡的憂愁這樣得來,迷迷濛濛與醉酒相和。

輕輕隨着雲氣浩渺飄蕩,暗暗越過高峻的山嶺。

夜晚在旅店裏嘆息時間偏偏短暫,在春天的閨房中思念最多。

關山歸來還能認得路,江邊洲渚前去踏凌波。

樑上灑落中宵的月光,樓閣橫亙好似要接近黎明的銀河。

隔着簾子不要驚起喜鵲,靠近蠟燭任憑飛蛾撲來。

到遠處遊玩哪裏用得着煩勞車載,穿入幽深之處又豈會害怕呵斥。

寒冷時驚訝美玉成爲屏障,溫暖時留戀錦緞做成的窩。

蝴蝶是誰家的信物,鴛鴦在別的水浦歌唱。

安靜時嫌風吹動竹子,喧鬧時害怕雨打荷葉。

寂寞地看着窗上糊的紙,遲緩地捲起帳幕上的羅。

知道情意唯有枕頭共同陪伴,送走愁恨忽然鐘聲就過去了。

潔白的衣袖上香氣還在,紅色的琴絃上的字也沒有磨滅。

記得起來還彷彿就在眼前,去尋找卻已經是虛度光陰。

殘剩的灰燼中還分有餘下的麝香,殘留的妝容上暈着淺淺的螺黛。

憂愁歡樂的情總是虛幻的,分離聚合的事都有差錯。

在池上吟誦着芳草,在庭前尋覓着舊的樹枝。

既然因爲思念是這樣,又想到睡眠也是一種魔障。

容易斷開竟然如此,難以依靠最終又能怎樣。

不要重新詢問陽臺之事,千古以來都嘲笑巫山神女。

更多高啓的名句

風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?
大樹無枝向北風,十年遺恨泣英雄。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。
春風江上路,不覺到君家。
滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。
綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
白下有山皆繞郭,清明無客不思家。
每憶上方誰請劍,空嗟高廟自藏弓。

更多高啓的詩詞